• Entrez votre identifiant et votre mot de passe dans le formulaire ci-dessous

    Votre identifiant
    Votre mot de passe

8794

Films
en accès libre

RECHERCHE





  •  
    Champ
    Opérateur
    Valeur
Sur le même thème

Brezhoneg Penn-Limit [22281]

Film professionnel | Bretagne

Ce film n'est pas disponible. Pour plus d'informations, contactez-nous.

    • Genre
    • Documentaire
    • Durée
    • 00:13:00
    • Coloration
    • Couleur
    • Format durée
    • CM - Court métrage
    • Format original
    • Digital Betacam
    • Son
    • Sonore
La frontière linguistique du breton (2008 - 13’)
En 1886, Paul Sébillot a tracé une ligne virtuelle de Plouha à Vannes, frontière linguistique du breton, à l’ouest les bretons, à l’est les gallo. Le Pays Goélo est divisé en deux. Entre breton et gallo comment vivre sur la frontière qui traverse Plouha, quelle langue doit on parler. D’un cours estival de Francis Favreau donné sur la plage à quelques seniors intéressés au dépistage des locuteurs bretons sur la commune de Pludual...

Brezhoneg Penn-Limit (2008 – 13 mun)
Ao Brezhoneg Penn-‘Limit 22 Bro-Ouelloù
Ha tu zo c’hoazh da gomz eus « bevenn ar brezhoneg » ? E Bro-Oueloù emañ ar brezhoneg hag ar gallaoueg o kenvevañ kichen ha kichen, met evit pegeit c’hoazh ? Dre gompren doare bevañ an dud an deiz a hiziv e teuer da welet mat pegen gwanaet eo implij an div yezh. Gouzout a ra an dud piv int hag eus pelec’h e teuont, ar brezhoneg hag ar gallaoueg o vezañ unan eus perzhioù o fersonelezh zoken gant ar re na gomzont mui ar yezhoù-se. Unanoù bennak a vev gant an teir yezh, galleg, brezhoneg ha gallaoueg. Bro-Oueloù bro ul liesyezhegezh da zont ?

La newsletter
de la cinémathèque de Bretagne

Pour recevoir toutes nos informations,
inscrivez-vous

Powered by diasite
Designed by diateam